(1932-2009)
Французский поэт, лингвист, автор уникальной теории ритма, теоретик перевода, языковед. Родился во Франции в семье кишиневских эмигрантов. Владея свыше десятком языков, несколько десятилетий переводил Библию. Почетный профессор университета Париж-VIII.
А. Мешонник – автор нескольких десятков исследований о поэтике, теории языка, поэтической речи и переводу, наиболее известные из которых «Критика ритма. Историческая антропология языка» (1982), «Положение дел в поэтике» (1985), «Современность, современность» (1988), «Рифма и жизнь» (1989), «Поэтика процесса перевода» (1999), «У речи и истории — одна теория» (2012). Стал переводчиком на французский книги Ю.М.Лотмана «Структура художественного текста».
Лауреат премии Макса Жакоба (1972), С. Малларме (1986) и других литературных наград.
Это единственный товар
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.