Костюкович Елена Александровна
Показ всех 2 элементов
Родилась в Киеве в 1958 году.
Российско-итальянская писательница и переводчица, преподаватель ряда итальянских университетов. Директор русских программ издательства Bompiani (с 1988 г.) и Frassinelli (с 1996 г.), организатор мероприятий по развитию русско-итальянских культурных связей.
Переводы и комментарии к Л. Ариосто, Э. Тезауро, Дж. Джусти, А. Мандзони, современной итальянской поэзии. После перевода на русский язык романа Умберто Эко «Имя розы» (1988) стала постоянным переводчиком произведений Эко для русского читателя.
При участии Елены Костюкович в Италии изданы Людмила Улицкая, Борис Акунин, Саша Соколов.
Автор книги «Еда. Итальянское счастье» (2006), романа «Цвингер» (2013).
Лауреат премий журнала «Иностранная литература» «За лучший перевод года» (1988), «ЗоИЛ» (1999), Премии Гринцане Кавур (2004), премии «Гостеприимство» (2006), литературной премии «Банкарелла» (2007), премии Кьявари (2007), Государственной премии Италии за сближение культур (2007).
Показ всех 2 элементов
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.